Al-Fajr

repost from qurqn.com/89
Bismillahirrahmanirrahim

89:1
Sahih International

By the dawn

Indonesian

Demi fajar,

89:2
Sahih International

And [by] ten nights

Indonesian

dan malam yang sepuluh,

89:3
Sahih International

And [by] the even [number] and the odd

Indonesian

dan yang genap dan yang ganjil,

89:4
Sahih International

And [by] the night when it passes,

Indonesian

dan malam bila berlalu.

89:5
Sahih International

Is there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception?

Indonesian

Pada yang demikian itu terdapat sumpah (yang dapat diterima) oleh orang-orang yang berakal.

89:6
Sahih International

Have you not considered how your Lord dealt with ‘Aad –

Indonesian

Apakah kamu tidak memperhatikan bagaimana Tuhanmu berbuat terhadap kaum ‘Aad?

89:7
Sahih International

[With] Iram – who had lofty pillars,

Indonesian

(yaitu) penduduk Iram yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi,

89:8
Sahih International

The likes of whom had never been created in the land?

Indonesian

yang belum pernah dibangun (suatu kota) seperti itu, di negeri-negeri lain,

89:9
Sahih International

And [with] Thamud, who carved out the rocks in the valley?

Indonesian

dan kaum Tsamud yang memotong batu-batu besar di lembah,

89:10
Sahih International

And [with] Pharaoh, owner of the stakes? –

Indonesian

dan kaum Fir’aun yang mempunyai pasak-pasak (tentara yang banyak),

89:11
Sahih International

[All of] whom oppressed within the lands

Indonesian

yang berbuat sewenang-wenang dalam negeri,

89:12
Sahih International

And increased therein the corruption.

Indonesian

lalu mereka berbuat banyak kerusakan dalam negeri itu,

89:13
Sahih International

So your Lord poured upon them a scourge of punishment.

Indonesian

karena itu Tuhanmu menimpakan kepada mereka cemeti azab,

89:14
Sahih International

Indeed, your Lord is in observation.

Indonesian

sesungguhnya Tuhanmu benar-benar mengawasi.

89:15
Sahih International

And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him and favors him, he says, “My Lord has honored me.”

Indonesian

Adapun manusia apabila Tuhannya mengujinya lalu dia dimuliakan-Nya dan diberi-Nya kesenangan, maka dia akan berkata: “Tuhanku telah memuliakanku”.

89:16
Sahih International

But when He tries him and restricts his provision, he says, “My Lord has humiliated me.”

Indonesian

Adapun bila Tuhannya mengujinya lalu membatasi rezekinya maka dia berkata: “Tuhanku menghinakanku”.

89:17
Sahih International

No! But you do not honor the orphan

Indonesian

Sekali-kali tidak (demikian), sebenarnya kamu tidak memuliakan anak yatim,

89:18
Sahih International

And you do not encourage one another to feed the poor.

Indonesian

dan kamu tidak saling mengajak memberi makan orang miskin,

89:19
Sahih International

And you consume inheritance, devouring [it] altogether,

Indonesian

dan kamu memakan harta pusaka dengan cara mencampur baurkan (yang halal dan yang bathil),

89:20
Sahih International

And you love wealth with immense love.

Indonesian

dan kamu mencintai harta benda dengan kecintaan yang berlebihan.

89:21
Sahih International

No! When the earth has been leveled – pounded and crushed –

Indonesian

Jangan (berbuat demikian). Apabila bumi digoncangkan berturut-turut,

89:22
Sahih International

And your Lord has come and the angels, rank upon rank,

Indonesian

dan datanglah Tuhanmu; sedang malaikat berbaris-baris.

89:23
Sahih International

And brought [within view], that Day, is Hell – that Day, man will remember, but what good to him will be the remembrance?

Indonesian

Dan pada hari itu diperlihatkan neraka Jahannam; dan pada hari itu ingatlah manusia, akan tetapi tidak berguna lagi mengingat itu baginya.

89:24
Sahih International

He will say, “Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life.”

Indonesian

Dia mengatakan: “Alangkah baiknya kiranya aku dahulu mengerjakan (amal saleh) untuk hidupku ini”.

89:25
Sahih International

So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment,

Indonesian

Maka pada hari itu tiada seorangpun yang menyiksa seperti siksa-Nya.

89:26
Sahih International

And none will bind [as severely] as His binding [of the evildoers].

Indonesian

dan tiada seorangpun yang mengikat seperti ikatan-Nya.

89:27
Sahih International

[To the righteous it will be said], “O reassured soul,

Indonesian

Hai jiwa yang tenang.

89:28
Sahih International

Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him],

Indonesian

Kembalilah kepada Tuhanmu dengan hati yang puas lagi diridhai-Nya.

89:29
Sahih International

And enter among My [righteous] servants

Indonesian

Maka masuklah ke dalam jama’ah hamba-hamba-Ku,

89:30
Sahih International

And enter My Paradise.”

Indonesian

masuklah ke dalam surga-Ku.

Iklan

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s